Прайс-лист и стоимость услуг перевода

Оплачивайте только фактически выполненную работу.

Мы предлагаем вам максимально открытую систему, позволяющую использовать все возможности для снижения ваших затрат.

Исходя из поставленной задачи и ваших ожиданий, наши специалисты предложат вам оптимальную стоимость услуг. Единственное ограничение, которое не позволяет нам предложить вам цены ниже, чем в других компаниях, – это качество перевода.

Заказать расчет стоимости, узнать расценки на конкретные услуги вы можете, направив запрос по адресу: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.


Стоимость письменного перевода

Компания «Беневокс» рассчитывает стоимость письменного перевода, исходя из количества слов в документе. В случае повторного заказа вы платите за перевод только вновь добавленных слов; если в тексте ваших документов содержатся фрагменты, уже переведенные нами ранее, переводить и оплачивать их снова не нужно. В расчет стоимости перевода не входят цифры, знаки препинания и пробелы.


Цена за слово письменного технического перевода на русский язык в рублях:

Язык  перевод,
редактура и
корректура
Английский 2,5
Венгерский 2,9
Голландский 2,9
Датский 3,0
Испанский 2,5
Итальянский 2,5
Китайский 5,3
Немецкий 2,5
Норвежский  3,2
Польский  2,9
Португальский 3,0
Украинский 2,1
Финский 3,2
Французский 2,5
Шведский 3,4

Цена за слово письменного технического перевода на иностранный язык в рублях

Язык  перевод,
редактура и
корректура
Английский 3,2
Венгерский 3,8
Голландский 3,7
Датский 4,0
Испанский 3,2
Итальянский 3,2
Китайский 6,9
Немецкий 3,2
Норвежский  4,1
Польский 3,8
Португальский 4,0
Украинский 2,7
Финский 4,2
Французский  3,2
Шведский  4,4

Скидки за совпадения:
За 100% совпадения – скидка 75%
За 95-99% совпадения – скидка 50%


Другие скидки на письменные переводы:
10% скидка на первый заказ

 

Как правило, большинство бюро переводов рассчитывают стоимость заказа на основе условных страниц объемом 1800 знаков, включая цифры, пробелы и прочие непереводимые символы. На первый взгляд такая система понятна и прозрачна, но на самом деле вы платите за то, что фактически не выполняется.

Чтобы вам не пришлось платить за то, что не нужно переводить каждый раз заново, мы используем технологию «память перевода» (Translation Memory, или ТМ). Для вас создается индивидуальная «память перевода», где хранятся все переводы ваших документов. Каждый переводимый для вас документ анализируется на совпадения с текстами, накопленными в «памяти перевода» (ТМ), и в расчете объема и стоимости заказа отображаются новые слова, повторения и частичные совпадения. Накапливаемая «память перевода» является вашей собственностью и всегда может быть предоставлена в универсальном обменном формате. Чем больше мы переводим ваших документов, тем больше накапливается фрагментов и терминов в «памяти перевода», тем меньше стоимость услуг перевода, тем быстрее происходит перевод. Снижение стоимости заказа при этом может достигать 75%.

Технический перевод

Примеры

Практика снижения стоимости на 52%

Заказчик: Российский поставщик кухонного оборудования

Документ для перевода: Перечень оборудования с пояснениями (XLS)

Задача: Высококачественный перевод с русского на английский язык

Объем документа: 18 000 слов (прибл. 72 условных страниц).

Результат: 5300 новых слов, которые будут переводиться по цене 2,3 руб. за слово

Стоимость без использования «памяти перевода»: 41 100 руб. (580 руб./стр.)

Фактическая стоимость: 19 526 руб. (271 руб./стр.)

Экономия: 21 574 руб. без потери качества перевода


Практика снижения стоимости на 78%

Заказчик: Европейский производитель станков

Документ для перевода: Руководство по эксплуатации оборудования

Задача: Высококачественный перевод с английского на русский язык

Объем документа: 43 000 слов (прибл. 170 условных страниц)

Результат: 1400 новых слов, которые будут переводиться по цене 2,3 руб. за слово

Стоимость без использования «памяти перевода»: 98 900 руб. (580 руб./стр.)

Фактическая стоимость: 20 890 руб. (122 руб./стр.)

Экономия: 78 010 руб. без потери качества перевода


Практика снижения стоимости на 89%

Заказчик: Европейский производитель автомобилей

Тип документа для перевода: Руководство по эксплуатации

Задача: Высококачественный перевод с английского на русский язык

Объем документа: 68 000 слов (прибл. 270 условных страниц)

Результат: 7800 новых слов, которые будут переводиться по цене

2,3 руб. за слово

Стоимость без использования «памяти перевода»: 156 655 руб. (580 руб./стр.)

Фактическая цена перевода: 18 082 руб. (67 руб./стр.)

Экономия: 138 573 руб. без потери качества перевода


Стоимость верстки

Цена за верстку, в рублях за полосу:


Формат документа

Word, InDesign,
FM и т.д.
PDF Сканированный документ Бумажный носитель
Только текст 35 100 130 140
Текст + Графика (или
таблицы)
50 150 220 245
Текст + Графика +
Таблицы
100 210 340 360

Стоимость устного перевода

Стоимость услуг устного перевода варьируется в зависимости от нескольких факторов: длительность проекта, вид перевода, языковая пара, тематика перевода, место проведения мероприятия, формат мероприятия. Расчет стоимости перевода индивидуален для каждого заказа, он формируется с учетом всех требований клиента.

Для синхронного перевода нужны два специалиста, поэтому его цена устанавливается за час оказания услуги (или за кабину), а не за час работы переводчика. Стоимость устного технического перевода будет зависеть от сложности тематики и продолжительности переговоров или конференции.

При заказе услуги перевода вам необходимо сообщить следующее:

  • Дата мероприятия
  • Тип перевода (синхронный или последовательный)
  • Время, на которое требуется специалист
  • Город и район, в котором проводится мероприятие

>> СКАЧАТЬ НАШЕ КОММЕРЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (PDF)

Вы можете узнать стоимость услуг перевода прямо сейчас!

Для этого необходимо выслать на электронный адрес компании оригинал текста в любом формате. Если документ превысит 50 Мб, вы сможете воспользоваться внутренним FTP BENEVOX.

Мы тщательно следим за конфиденциальностью и уважаем право клиентов на инкогнито, поэтому готовы составлять специальные соглашения и договоры, которые станут юридической гарантией безопасности.


Индивидуальный расчет стоимости перевода

Обратившись по адресу электронной почты или контактному телефону, который указан на сайте нашей компании, вы сможете узнать точную стоимость услуг устного и письменного перевода. Наиболее распространенные запросы:

  • Стоимость перевода с русского языка на английский
  • Стоимость перевода страницы с английского на русский
  • Стоимость перевода на китайский язык
  • Стоимость перевода с французского языка на русский
  • Стоимость перевода на немецкий язык
  • Стоимость технического перевода на английский язык
  • Стоимость перевода на английский
  • Стоимость перевода на русский
  • Стоимость перевода текста с английского

Менеджеры нашего контактного центра по телефону ответят на все ваши вопросы о стоимости перевода и о возможностях минимизировать ваши затраты. Вы всегда можете запросить у нас:

  • Стоимость технического перевода
  • Стоимость письменного перевода
  • Стоимость перевода документов
  • Стоимость устного перевода
  • Стоимость синхронного перевода
  • Стоимость перевода технического текста
  • Стоимость перевода юридического текста
  • Стоимость технического перевода на английский язык
  • Стоимость технического перевода на немецкий и многие другие языки

Позвонив или написав нам, вы сможете узнать стоимость услуг перевода:

  • Стоимость перевода страницы
  • Стоимость перевода текста
  • Стоимость перевода статьи
  • Стоимость перевода за 1000 знаков
  • Стоимость перевода сайта на английский язык

Стоимость услуг перевода за одно слово (наиболее распространенные языковые пары):

  • Перевод с английского на русский: от 0,6 до 2,5 руб. за слово
  • Перевод текста с русского на английский: 3,2 руб. за слово
  • Перевод с китайского на русский: 5,3 руб. за слово
  • Перевод с французского языка на русский: 2,5 руб. за слово
  • Перевод с русского языка на немецкий: 3,2 руб. за слово
Яндекс.Метрика