«Беневокс» предлагает высококачественный письменный перевод с русского языка на иностранный язык с привлечением профессиональных переводчиков в лице носителей иностранного языка.

Основные услуги:

Когда востребован перевод носителем языка?

В международной переводческой индустрии существует «принцип носителя языка» — перевод должен выполняться в той стране, где целевой язык является основным. Например, если документ предназначен для американской аудитории, то привлекается профессиональный переводчик, носитель английского языка, который родился и постоянно проживает в США.

Данный вид перевода особенно необходим для продвижения товаров и услуг на зарубежном рынке. Стоит заметить, что качество продукта часто воспринимается потребителем через чтение документации. Высокое качество перевода будет переносить «высокое качество» на продвигаемый продукт и улучшать имидж компании.

Перевод носителем языка помогает исключить «переводной» характер текста, исправить стилистику, лексику, учесть культурологические аспекты конкретной страны. Наиболее востребованные задачи для носителей иностранного языка:

  • Локализация сайта, программного обеспечения и маркетинговой документации
  • Перевод юридической документации, договоры, контракты
  • Документация на сложные технические устройства, патенты, стандарты
  • Научные публикации в зарубежных изданиях, художественная литература

Тестирование носителей языка в переводе юридической документации

В 2011 году Karen Rueckert из Лондонского городского университета провел небольшое исследование носителей целевого языка в сравнении с переводчиками, которые не являлись носителями целевого языка. Отдельно были взяты несколько переводчиков, владеющих знаниями в юридической сфере, и тех, кто не владеет данной тематикой. Результат представлены в таблице:

Переводчик Владение юридической тематикой Перевод считается адекватным? Количество семантических ошибок
1 Не носитель языка Нет Нет 6
2 Не носитель языка Нет Нет 4
3 Не носитель языка Нет Да 0
4 Не носитель языка Да Нет 2
5 Не носитель языка Да Нет 3
6 Не носитель языка Да Да 0
7 Носитель языка Нет Нет 1
8 Носитель языка Нет Нет 2
9 Носитель языка Да Нет 3
10 Носитель языка Да Да 0
11 Носитель языка Да Да 0
12 Носитель языка Да Да 0
13 Носитель языка Да Да 0

Как видно из результатов тестирования, безошибочный результат вероятнее всего предоставляют носители языка со знанием юридической тематики.

Закажите перевод прямо сейчас

Обратитесь по телефонам +7 (812) 309 29 85 и +7 (495) 668 30 26,
электронной почте Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или через сайт:

Заказать перевод

Понятие «носитель языка»

Носитель языка́ (англ. native speaker) — представитель языковой общности, владеющий нормами языка, активно использующий данный язык (обычно являющийся для него родным) в различных бытовых, социокультурных, профессиональных сферах общения.  
 
Критерии определения носителя языка
 
В науке выделяется несколько критериев идентификации человека как носителя определенного языка. Согласно шести наиболее распространенным, носитель языка — это индивид, который
  • усвоил язык в раннем детстве (во время критического периода) от своих родителей — носителей языка,
  • обладает интуитивным, естественным знанием языка (например, способен легко и неконтролируемо понимать не обращенную к нему речь),
  • способен к беглой спонтанной речи,
  • коммуникативно компетентен (распознает разные типы релевантных речевых ситуаций и может вести себя в соответствии с принятыми коммуникативными нормами),
  • воспринимает себя как члена языкового сообщества,
  • говорит без иностранного акцента.

Если индивид обладает не всеми, но большей частью этих признаков, то его можно определить как «приближающегося по уровню к носителю языка» (англ. near-native speaker).

Наш опыт в техническом переводе

Benevox обладает огромным опытом в техническом переводе во множестве отраслей. Подробнее