Комплексный перевод аудио- и видеопродукции

Заказчики получат все, что требует современная мультимедийная индустрия:

  • печатный набор текста звуковых дорожек (т.е. их расшифровка);
  • перевод текста и его стилистическая правка: не допустим ни единой ошибки;
  • профессиональное озвучивание: многоголосное или одноголосное, профессиональными дикторами или актерами. По вашему желанию создадим закадровый перевод или дублирование, полностью заменив оригинальный звук;
  • наложение титров;
  • перевод всех надписей и всплывающих подсказок, присутствующих в видеоряде.

Поверьте, результат превзойдет все ожидания, ведь в процессе работы над каждым проектом мы используем только лучшее оборудование и профессионалов.

С BENEVOX возможно сохранить стилистику своей компании, адаптируя видео- и аудиопродукцию под новые страны!

Виды услуг

  • Перевод видео с записью и наложением дублированной звуковой дорожки (дубляж)
  • Перевод видео с записью и наложением закадрового перевода
  • Перевод видео с наложением титров

Пример перевода видео на русский язык

Пример выполненного перевода с английского на русский язык

Исходный видеоролик:

Переведенный видеоролик на русский язык:

Выполненные работы:

  • Изменение длительности ролика (обрезка) в соответствии с ТЗ заказчика
  • Набор текста, включая текст в кадре
  • Письменный перевод и техническая редактура
  • Адаптация текста (сокращение текста под хронометраж)
  • Подбор и согласование диктора
  • Запись и наложение звуковой дорожки на русском
  • Замена текста в видеоряде (заставки, титры и т.п.)