|
Какими качествами должен отличаться высококвалифицированный переводчик бюро переводов, имея в виду, что основная специфика бюро — технические переводы? К этим качествам относятся:
- Отличное знание языка;
- Умение разобраться с большими объемами специализированной информации, и с различной специфической терминологией;
- Эрудиция и осведомленность в той или иной области техники, науки, производства, промышленности и т.д.
Наши переводчики, как правило, имеют два высших образования — лингвистическое и специализированное техническое.
В компании BENEVOX квалификация и опыт сотрудников — это часть умело организованного процесса, где также большое значение имеют:
Мы имеем большой опыт технических переводов в следующих областях
- Электроника;
- Телекоммуникации;
- Программное обеспечение, IT;
- Полиграфия и печатное оборудование;
- Автомобилестроение;
- Машиностроение;
- Станкостроение;
- Энергетика;
- Добывающая и перерабатывающая промышленность.
|
|