Benevox


Перевод инструкции

По сути своей, перевод инструкции — это одна из разновидностей технического перевода, которая, в свою очередь, может быть структурирована по разновидностям инструкций.

Разновидности инструкций

  1. инструкции для товаров массового пользования;
  2. инструкции для оборудования и приборов, используемых в торговле, в сфере услуг, для офисного применения и т.д.;
  3. инструкции для оборудования и приборов, используемых в строительстве, промышленности, производстве и т.д.;
  4. инструкции для оборудования и приборов, используемых в наукоемких отраслях промышленности и производства, в исследовательских институтах, лабораториях и т.д.

Согласно российскому законодательству, любое оборудование, техника, приборы и т.д. обязательно должны сопровождаться инструкцией на русском языке, которая должна быть содержательной и помимо общей информации (наименование товара, фирма-изготовитель, назначение, устройство, основные функции и свойства) должна также содержать правила эффективного и безопасного использования.

Для всех типов инструкций обязательным считается:

  • Точность перевода;
  • Информативность;
  • Объективность информации;
  • Точное и однозначное использование специальной терминологии.

В то же время техника перевода инструкции для оборудования и приборов из двух первых групп будет отличаться от перевода для оборудования и приборов, используемых в производстве и промышленности.

Первые две группы не подразумевают специальной технической подготовки пользователей, поэтому переводимые инструкции должны отвечать также требованиям:

  • Доступности и легкости понимания для самых разных людей;
  • Компактности изложения.

К третьей и четвертой группе инструкций требования точности и объективности более высокие, однако здесь переводчики вправе рассчитывать на специальные знания пользователей. Здесь не так важно найти легкие для восприятия формулировки даже для самых сложных частей инструкций, но точное соответствие перевода оригиналу здесь — это еще и гарантии безопасности использования оборудования.

Перевод инструкции в компании BENEBOX — это:

  • Многолетний успешный опыт;
  • Высококвалифицированные сотрудники;
  • Современное переводческое ПО;
  • Международные стандарты качества.

Все это является гарантией того, что перевод инструкций для оборудования любого типа будет наиболее точным, информативным и понятным как для широкой массы пользователей, так и для специалистов самого разного уровня подготовки.

Контактные телефоны

Rambler's Top100

Copyright © 1999-2008 BENEVOX